Последнее желание (Готье/Эфрон)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 21:01, 15 февраля 2025; Lozman (обсуждение | вклад)
Последнее желание («Я вас люблю — секрет вам ведом...») , пер. Ариадна Сергеевна Эфрон (1912—1975) |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Dernier Vœu. — Дата создания: 1872 (перевод). Источник: Готье Т. Эмали и камеи: Сборник / Сост. Г. К. Косиков. — М.: Радуга, 1989. |
ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ
Я вас люблю — секрет вам ведом
Уж добрых восемнадцать лет…
Я стар — за мною вьюги следом,
Вы — всё весна и розы цвет.
Снега кладбищенской сирени
Смягчили смоль моих висков…
Я скоро весь укроюсь в сени
Её холодных лепестков.
С путём закатного светила
Слилась земная колея…
Среди всего, что высью было,
Последний холм провижу я.
Ах, если б поздним поцелуем
Меня раскрепостили вы,
Чтоб, тщетной страстью не волнуем,
Я смог уснуть под шум травы!
1872