Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
© Д. Смирнов-Садовский:
Кричал мне Ветер Норда
(Что сказала маленькая девочка)
Кричал мне Ветер Норда:
«Луны пирог я съем!»
И вот, кусочек за куском
Он съел его совсем.
А Ветер Зюйда — пекарь,
Спечёт пирог опять,
Чтоб Ветер Норда... жадина...
Смог... вновь... его... сожрать!
4 мая 2015, Сент-Олбанс
|
|
Vachel Lindsay :
IV. THE MOON'S THE NORTH WIND'S COOKY
(What the Little Girl Said)
The Moon's the North Wind's cooky.
He bites it, day by day,
Until there's but a rim of scraps
That crumble all away.
The South Wind is a baker.
He kneads clouds in his den,
And bakes a crisp new moon that . . . greedy
North . . . Wind . . . eats . . . again!
publ. 1915
|
|
Ранняя версия перевода
© Д. Смирнов-Садовский:
Взлетает Ветер с Норда
(Что сказала маленькая девочка)
Взлетает Ветер с Норда
Кусая лунный блин,
Пока Луна не пропадёт
Во мгле ночных глубин...
А пекарь — Ветер Зюйда,
Блин новый испечёт,
Чтоб Ветер... Норда... жадина...
Наполнил... свой... живот!
27 апреля 2015, Сент-Олбанс
27 апреля 2015, Сент-Олбанс
|
Примечания