Вариации на один мотив (Честертон/Кружков)/Йейтс

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вариации на один мотив (Гилберт Кийт Честертон, пер. Григорий Михайлович Кружков)
У. Б. Йейтс
Язык оригинала: английский


(У. Б. Йейтс)

Слыхал я рассказ рыбацкий
О старом одном короле,
Безумном, как возглас выпи
В полночной болотной мгле.

Когда луна ударила в гонг
И звезды вышли на зов,
Он трубку набил — и кружку
Наполнил до краев.

Три зыбких тени возникло
Из-за его спины,
И они заиграли на скрипках
Песню волшебной страны.

И от преизбытка желаний,
Неведомых королям,
Сердце его разбилось,
Разбилось напополам.

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.