Windows flung open with the luminous light (Kniazev/Smirnov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} Windows flung open with the luminous light…
автор Alexandre Nikolaevich Kniazev (b. 1953), transl. D. Smirnov-Sadovsky (b. 1948)
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 2011, перевод 2018, опубл.: 30.12.2018. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: русский. «Светом распахнуты створки окна»
{{#invoke:Header|editionsList|}}
* * *


Windows flung open with the luminous light
Spring fills the body with pure delight,
Sun rays fall down from the radiant sky
Splattering splashes of heaven with joy.

Dreams under lashes are suddenly gone,
Hear! Someone uttered the sorrowful groan...
 

Translated © by D. Smirnov-Sadovsky, 22.07.2018, St Albans
* * *


Светом распахнуты створки окна,
свежести телу вдохнула весна,
солнечный луч с поднебесья упал –
весело брызги свои расплескал.

В томных зрачках незаконченный сон,
в воздухе замер предутренний стон…

© Александр Князев, 2.01.2011, 22:11

Примечания

© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © D. Smirnov-Sadovsky, Translation.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.