We are only shadows of bygone poets (Kniazev/Smirnov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} We are only shadows of bygone poets…
автор Alexandre Nikolaevich Kniazev (b. 1953), transl. D. Smirnov-Sadovsky (b. 1948)
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 2014 / 2014. Источник: ПОЭТИКИ[1] • Язык оригинала: русский. «Мы только тени поэтов ушедших…»
{{#invoke:Header|editionsList|}}
* * *


We are only shadows of bygone poets —
wandering in the world in search for the truth.
And in the lines rustling from somewhere
We are looking restlessly for our own path.

Translated © by D. Smirnov-Sadovsky,
8 September 2014, St Albans
* * *


Мы только тени поэтов ушедших, —
по миру бродим в поисках истин.
В строчках, откуда-то пришелестевших
собственный путь неприкаянно ищем…

17.08.2014

Примечания

  1. Александр Князев. ПОЭТИКИ – Санкт-Петербург: АИК, 2014 – 68 с., ил. – с. 14 ISBN 978-5-94396-175-5

© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © D. Smirnov-Sadovsky, Translation.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.