Herschkowitz: Wie des Mondes Abbild zittert

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Wie des Mondes Abbild zittert (Heinrich Heine) / Как дрожит отражение луны (Генрих Гейне)
for voice and piano / для голоса и ф-п.

автор Philip Herschkowitz / Филипп Моисеевич Гершкович
Дата создания: 1-3 / XII, 1932.
{{#invoke:Header|editionsList|}}
Википроекты:  Wikipedia-logo.png Википедия 

Wie des Mondes Abbild zittert (Heinrich Heine) / Как дрожит отражение луны (Генрих Гейне)

for voice and piano / для голоса и ф-п.

1-3 / XII, 1932

Heine-Lied.jpgHeine-Lied-1.jpgHeine-Lied-2.jpg

Text / Текст

Из сборника "Neue Gedichte". Seite 31. Опубл.: 1844.


[31]

XXIII.

Wie des Mondes Abbild zittert
In den wilden Meereswogen,
Und er selber still und sicher
Wandelt an dem Himmelsbogen:

Also wandelst du, Geliebte,
Still und sicher, und es zittert
Nur dein Abbild mir im Herzen,
Weil mein eignes Herz erschüttert.

1844

 * * *

Как трепещет, отражаясь
В море плещущем, луна;
А сама идёт по небу
И спокойна и ясна, —

Так и ты идёшь, спокойна
И ясна, своим путём;
Но дрожит твой светлый образ
В сердце трепетном моём.

<1857>

Пер. Михаил Ларионович Михайлов (1829—1865)


 * * *

Как дрожит ночной порою,
Отблеск месяца в вода́х;
Сам же он спокойно, гордо
Ходит в синих небесах.

Так и ты, дитя, спокойно,
Гордо шла передо мной, —
И в моём дрожащем сердце
Отражался образ твой…

<1861>

Пер. Алексей Николаевич Плещеев (1825—1893)

 * * *

Как луна дрожит на лоне
Моря, полного тревогой,
А сама, ясна, спокойна,
Голубой идёт дорогой, —

Так, любимая, спокойна
И ясна твоя дорога,
Но дрожит твой образ в сердце,
Потому что в нём тревога.

<29 января 1921>

Пер. Александр Александрович Блок (1880—1921)

 * * *

Лик луны в волне мятежной
И дрожит и пропадает,
А сама она неспешно
Среди звезд плывет, блистает.

Так и ты. Пройдешь чуть слышно,
Сразу в сердце отзовется
Гром небесный, град по крыше…
Или сердце чаще бьется?

Пер. Вяч. Вас. Протасов

Early compositions by Philip Herschkowitz / Ранние произведения Филиппа Гершковича


There are less than a couple of dozen compositions in his list of works. The earliest of them, Waltz for piano, was written in 1929, the year that he began to study with Alban Berg. This piece was composed with 12-tone techniques and had been planned as part of a larger cyclical composition.

In 1930, he was planning to write a melodrama Die Tulpen (Tulips) setting the text by Peter Altenberg (the pseudonym of Richard Englander, 1859-1919 whose Baudelaire-like lyrics in prose were still in fashion in 1930’s Vienna). The choice of the text was possibly inspired by Berg’s Fünf Orcherterlieder (‘Altenberglieder’, Op.4) that had been written in 1911-12 to Altenberg’s picture-postcard texts. It is unknown at what stage Herschkowitz’s project was abandoned.

In the same year (1930), Fugue for chamber orchestra was composed. The instrumentation consisted of 14 solo instruments: flute, oboe, clarinet, bass clarinet, bassoon, alto saxophone, horn, trumpet, piano, harp, percussion, violin, viola, cello and double bass. This was another piece that was intended to be part of a larger composition.

In 1932 he wrote a song ‘Wie des Mondes Abbild zittert’ for voice and piano setting the poem by Heinrich Heine. He studied with Anton Webern from 1934 until The September of 1939. Probably that time he continued writing music that provoked such a high valuation from Anton von Webern: “I clearly consider him first of all as a composer of prominent talent; this has to be valued very specially”. However there is no evidence of his activity as a composer for 15 years until 1947 when he had already settled in Moscow.

В каталоге Гершковича имеется чуть более двух десятков музыкальных произведений. Самое раннее из них, Вальс для фортепиано, датировано в 1929 годом, когда он начал учиться у Альбана Берга. Вальс написан с применением метода 12-тоновой композиции и планировался в качестве части более развёрнутого сочинения.

В 1930 году Гершкович задумал написать мелодраму Die Tulpen (Тюльпаны) на текст, Петера Альтенберга (псевдоним Ричарда Энгландера, 1859-1919 чьи стихотворения в прозе в духе Бодлера были еще в моде в Вене 1930-х годов). Выбор текста, возможно, был вдохновлен произведением Берга Fünf Orcherterlieder ('Altenberglieder', Op.4), которое было написано в 1911-12 на тексты Альтенберга для почтовых открыток. Пока неизвестно, на какой стадии Гершкович отказался от этого проекта.

В том же году (1930) была написана Фуга для камерного оркестра. Инструментальный состав включал 14 сольных инструментов: флейту, гобой, кларнет, бас-кларнет, фагот, альт-саксофон, рог, трубу, фортепиано, арфу, ударные, скрипку, альт, виолончель и контрабас. Это пьеса тоже предназначалась в качестве части более развёрнутого сочинения.

В 1932 году он написал песню "Wie des Mondes Abbild zittert" для голоса и фортепиано на текст стихотворения Генриха Гейне. Гершкович учился у Антона Веберна с 1934 по сентябрь 1939 года. Возможно, в то время он продолжал сочинять музыку, которая вызвала такую ​​высокую оценку Веберна: «Я считаю его прежде всего выдающимся композиторским дарованием, и это должно быть оценено особо». Однако у нас нет очевидных свидетельств о композиторской деятельности Гершковича на протяжении 15 лет с 1932 вплоть до 1947 года, когда он уже поселился в Москве.



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.