Эдисон Денисов (Холопов, Ценова)/Глава IV/4

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Глава IV/3 Эдисон Денисов/Глава IV. МУЗЫКАЛЬНЫЕ СОЧИНЕНИЯ/4.
автор (-ы) Юрий Николаевич Холопов и Валерия Стефановна Ценова
Глава IV/5



4. ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ХОРА

Основная часть хоровых произведений Денисова связана с культовой тематикой — это Реквием, оратория «История жиз­ни и смерти Господа нашего Иисуса Христа» на тексты из Нового Завета и православной литургии, Kyrie для хора и ор­кестра (своеобразное досочинение незаконченного Kyrie Мо­царта), также — «Свете тихий» для хора без сопровождения, написанное на церковно-славянский текст. Единственное «светское» произведение Денисова для хора — цикл на стихи А.Фета «Приход весны».

Безусловно, Реквием для солистов хора и оркестра отно­сится к лучшим опусам Денисова. <124>

РЕКВИЕМ (1980)[1]

Тексты

Сложная и разнообразная литературная часть Реквиема представляет собой соединение текстов из разных источни­ков, но объединенных идеей. Денисов начал компоновать их еще в конце 60-х годов, когда у него впервые возник замысел Реквиема. Толчком для его создания послужило знакомство композитора со стихотворениями немецкого поэта Франциско Танцера, на тексты которого он еще в 1978 году написал во­кальный цикл «Листья»[2].

Поэтической основой сочинения Денисова является не­большой цикл стихотворений Танцера под названием «Рекви­ем». Пять частей Реквиема Денисова соответствуют пяти час­тям «Реквиема» Танцера. Для названия первых четырех частей композитор выбрал из текста по одной фразе, каждая из кото­рых выражает основную мысль части: I. «Anflug des Lächelns» («Прилёт улыбки»), II. «Fundamental variation» («Основная ва­риация»), III. «Danse permanente» («Непрерывный танец»), IV. «Automatic variation» («Автоматическая вариация»). Пятая часть получила обобщенное название «La croix» («Крест»). Кроме «Реквиема» Танцера в сочинении использованы тексты из католической литургии, Библии и канонического латинско­го реквиема[3].

В крайних частях Реквиема Денисова стихи Танцера чере­дуются с текстами из других источников. Так, в первую часть введен текст из Евангелия; введение осуществляется на осно­ве повторения следующих слов:

конец текста Танцера: la lumiére
начало вставки: la lumiére du monde (Иоанн 8:12)
конец вставки: la lumiére de la vie
возвращение текста Танцера: la vie continue

<125>

Пятая часть делится на два крупных раздела. Для первого из них характерна рондообразная поэтическая структура, в которой рефреном оказывается возвращение к тексту Танцера. Второй раздел пятой части — это собственно реквием. Три части канонического реквиема следуют друг за другом, обра­зуя своего рода цикл в цикле[4].

Использованный Денисовым оригинал стихотворений Танцера написан на трех языках — английском, немецком и французском. Объединение нескольких языков — характерная черта творческого стиля поэта. В цикле «Реквием» Танцер концентрирует идею соединения языков: здесь три языка при­меняются не раздельно, а в одной части, в соседних фразах[5]. Весь текст, не относящийся к произведениям Танцера, испол­няется тенором и сопрано соло на французском языке. Дени­сов считает этот язык основным в сочинении.

К трехъязычному тексту Танцера композитор добавил еще один язык — латинский, на котором звучат канонические фразы реквиема. Завершение сочинения текстом на латыни также неслучайно. Издавна латинские тексты связывались с выражением образов духовных и возвышенных. И светло зву­чащий в конце сочинения хор Lux aeterna является действи­тельно какой-то благой вестью, символом очищения и вечной жизни.

Идея сочинения

Основная идея Реквиема Денисова — взгляд на жизнь че­ловека. Следуя за мыслью Танцера, композитор рассматривает человеческую жизнь как цепь вариаций, в которой первая ва­риация — это рождение, а последняя — смерть. Различные эта­пы жизни представляются поэту и композитору вариациями одной идеи[6]:

Первая вариация («начальная») — рождение человека.

Вторая вариация («основная») — субстанциональная оппозиция

двух начал в мире — мужского и женского.

Третья вариация («непрерывная») — вечные метания человека

между двумя крайностями жизни — сильной, всепоглощающей

страстью и стремлением уйти от нее и погрузиться в себя. <126>

Четвертая вариация («автоматическая») — отражение в детях образов их родителей.

Пятая вариация («исключительная») — смерть.

Выделяя в каждой части различными способами (динами­чески, гармонически, фактурно) слово «вариация» с каким-ли­бо определением («основная», «непрерывная» и т. д.), компози­тор выстроил своеобразную «вариационную линию» от первой части к пятой, линию, в которой «исключительная вариация» пятой части оказывается кульминационной. В первой части Денисов несколько сократил текст стихотворения, поэтому пропало имеющееся в оригинале у Танцера выражение «пер­вая вариация». Отсутствие этой ключевой фразы дает нам по­вод представить первую часть своего рода «темой» для даль­нейших вариаций[7].

Реквием Денисова не может быть отнесен к собственно литургическому жанру. Это не реквием в каноническом смыс­ле. По жанровым признакам это скорее небольшая оратория. Такую аналогию подтверждают несколько факторов: имею­щаяся в произведении обобщенная сюжетная канва, не свой­ственная жанру реквиема, использование арий и речитативов, то есть характерных ораториальных форм, а также особая функция солистов — сопрано выступает в пятой части с нас­тоящей арией, а тенор, по выражению композитора, это quasi-евангелист (текст в его партии только литургический).

Драматургия цикла

Не обращаясь к канонической структуре реквиема, Дени­сов иными средствами придал произведению цельность и единство. Естественно, что при больших масштабах необходи­мы различные приемы объединения цикла. Помимо связи частей посредством текста, дающего почти сюжетное развитие основной мысли, в Реквиеме выделяются и чисто музыкаль­ные способы объединения. Укажем на три их уровня.

Первый уровень: устремленность четырех начальных час­тей к финалу. Первые части можно рассматривать в каком-то отношении как сильно разросшееся вступление к пятой, в ко­торой все основные их образы и идеи получают свое исчерпы­вающее выражение.

Второй уровень: противопоставление двух крайних частей трем средним. Крайние части имеют несколько важных об­щих моментов: первая часть является самой крупной из на­чальных четырех частей и также, как и финал, она внутри себя . многосоставна[8]; только в крайних частях текст Танцера чере- <127> дуется со вставками из других источников и только в них зву­чит соло тенора; крайние части сходны по темпу Lento; в пя­той части есть элементы тембровой репризности (тембровую арку создает соло гобоя д’амур). Средние части образуют свой небольшой цикл. Вторая из них (третья в цикле) — важный драматургический узел. Она объемна по звучанию и по-существу является первой кульминацией цикла. Обрамляющие ее части (вторая и четвертая) значительно более камерны. Вторая — легкая и воздушная, единственная часть цикла, в ко­торой отсутствует хор. В четвертой части используется камер­ный инструментальный состав и хор, ни разу не звучащий вместе. Таким образом возникает еще один цикл в цикле; в нем драматически напряженная средняя часть обрамляется двумя камерными, контрастными ей.

Третий уровень: разного рода тематические, тональные, интонационные и тембровые связи между частями. Например, тембровые переклички, связанные со звучанием органа. Этот инструмент появляется в разделах, имеющих важное смысло­вое значение, таким образом протягивая нить от первой части через третью к пятой[9]. Также: тембровые переклички связан­ные с соло тенора (оно трижды сопровождается одним и тем же инструментальным составом — колокола, вибрафоны и ор­ган); интонационные связи между соло тенора (37а, б); интонационные связи между соло тенора и арией сопрано ( пример 38, ср. с примером 37; ср. также: в первой части — тт. 24-25, в третьей — тт. 41-42, в четвертой — тт. 6-7, в пятой -т. 133). Встречаются и другие, менее заметные связующие эле­менты между частями. Все они способствуют созданию поли­фонически разветвленной музыкальной композиции.

В Реквиеме Денисова затронуты важнейшие проблемы че­ловеческого бытия, раскрыты глубочайшие жизненные кон­трасты и противоречия. Звучащая в конце финала монограм­ма EDS придает произведению автобиографический оттенок ([[Эдисон Денисов (Холопов, Ценова)/Нотные примеры 39| пример 39).

Примечания

  1. Реквием написан за очень короткий срок по заказу Гамбургского радио. На заседании Секции камерной и симфонической музыки московского отделе­ния Союза композиторов 22 апреля 1981 года Реквием был признан одним из лучших сочинений советской музыки последних лет. Выступивший на обсуж­дении Альфред Шнитке назвал произведение качественно новым в творчестве Денисова, естественным и простым как воздух.
  2. В 1986 году Денисов написал еще одно сочинение на текст Танцера — пес­ню «Пожелание добра» («Wishing well»).
  3. Используются три части канонического реквиема: Requiem aeternam, Confutatis (на французском языке) и Lux aeterna; также 33 псалом, 25 псалом, На­горная проповедь из Евангелия по Иоанну (8; 12).
  4. Requiem aeternam и Lux aeterna — это первая и последняя части канони­ческого реквиема. Такая текстовая рамка подтверждает идею цикла в цикле.
  5. Например, одно слово или одна фраза идет на трех языках подряд: birth -geboren — né или light — Licht — la lumière. В некоторых случаях намеренно ис­пользуется эффект близости по звучанию одинаковых по смыслу слов в разных языках. Например, good — gut — god — Gott.
  6. Денисов обобщенно определяет содержание каждой части так: Рождение, Детство, Любовь, Семья, Смерть.
  7. Естественно, речь идет о теме и вариациях не в музыкальном плане.
  8. Анализ музыкальных форм Реквиема см. в Приложении 3.
  9. Впервые орган появляется в первой части в т.45 на слове «свет».