Туя, туя, сказочная туя (Витковский)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Евгений Владимирович Витковский}} «Туя, туя, сказочная туя…»
автор Евгений Владимирович Витковский (р. 1950)
Евгений Владимирович Витковский}} →
Дата создания: 2015. Источник: «Век перевода»
{{#invoke:Header|editionsList|}}


* * *


Туя, туя, сказочная туя,
нежно потянись и не бунтуй
наклонись ко мне для поцелуя
и не пой ненужных аллилуй.

Несравненный запах сандарака
сладок и, пожалуй, неспроста
с запахом цейлонского арака
рифма драгоценная слита.

Ты растешь, растешь самозабвенно,
никуда на свете не спеша,
и не хуже черного эбена
тонет древесина ардыша.

На китайца, но и на араба
льется счастье в тридцать три струи;
потому как из арчи и граба
делаются лучшие кии.

Радость льется паки, паки, паки,
и не надо киснуть со стыда,
что с другой звездою в полном мраке
не желает говорить звезда.

Тут нельзя писать презренной прозой,
скудны и стыдливы письмена:
и о том, что сказано под розой,
только туя ведает одна.

<2015>[1]

Примечания

  1. Стихотворение не датировано. Создано не позднее 15 ноября 2015. — Ред. Викиливра.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.