Суеверный мужчина в Пномпене (Лир/Кружков)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/7 — «Суеверный мужчина в Пномпене…»
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Person of Chili…. — Источник: Большая книга чепухи[1]Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Edward Lear A Book of Nonsense 07.jpg

Григорий Кружков:

[7]

Суеверный мужчина в Пномпене
Кушал груши, присев на ступени.
Каждый день ближе к ужину,
Он съедал ровно дюжину, —
Соблюдая обычай в Пномпене.

Опубл. 2010

Edward Lear:

[7]

There was an Old Person of Chili,
Whose conduct was painful and silly,
He sate on the stairs,
Eating apples and pears,
That imprudent Old Person of Chili.

1846

Примечания

  1. Опубликовано в сборнике:

Эдвард Лир. Большая книга чепухи. Составитель Григорий Кружков. Изд. Ивана Лимбаха. 288 с. — ISBN 978-5-89059-130-2; Санкт-Петербург. — 2010 г. — Тираж 1500 экз. [а также ISBN 978-5-89059-162-3 2011 г.]

Bolshaya kniga chepukhi cover.jpg

Другие публикации и переводы:



© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.