Стремление к идеалу (Каванах/Еремеев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Стремление к идеалу / Pursuit of an Ideal
автор Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967), пер. Константин Еремеев (р. 1965)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Pursuit of an Ideal
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Константин Еремеев (перевод):

Стремление к идеалу

Ноябрь уж пришёл, а я жду тебя так!
О, нимфа, скользнувшая тихо, пока я
Смотрел на тебя, сквозь глупцов воздыхая,
И силою мысли давал тебе знак.
Порыв безоглядный – убийственна страсть
Так просто, так просто, и слёзы стекают,
Не стоишь и капли чернил, ты – такая.
Обычный цветок, возбуждающий власть
От сути банальной до ангельских истин,
Бросающих в жар к твоим дивным ногам.
Апрель, май, июнь... за тобой по пятам, –
Ты держишь меня, пока ягоды лести
Созреют в любовь. Я плетусь в неизвестность
за следом твоим сквозь ноябрь, к холодам.

Patrick Kavanagh:

Pursuit of an Ideal

November is come and I wait for you still,
O nimble-footed nymph who slipped me when
I sighted you among some silly men
And charged you with the power of my will.
Headlong I charged to make a passionate kill,
Too easy, far too easy, I cried then,
You were not worth onе drop from off my pen.
O flower of the common light, the thrill
Of common things raised up to angelhood
Leaped in your flirt-wild legs. I followed you
Through April, May and June into September,
And still you kept your lead till passion’s food
Went stale within my satchel. Now I woo
The footprints that you make across November.



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.