Средь тысяч женщин лишь одна была (Петрарка/Витковский)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Средь тысяч женщин лишь одна была…
автор Франческо Петрарка, пер. Евгений Владимирович Витковский
Язык оригинала: итальянский. Название в оригинале: Vidi fra mille donne una già tale…. — Canzoniere 335.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


CCCXXXV



Средь тысяч женщин лишь одна была,
Мне сердце поразившая незримо.
Лишь с облаком благого серафима
Она сравниться красотой могла.

Её влекли небесные дела,
Вся суета земли скользила мимо.
Огнем и хладом тягостно палима,
Моя душа простерла к ней крыла.

Но тщетно — плоть меня обременяла;
Навеки Донну небеса призвали,
И ныне холод мне сжимает грудь:

Глаза — её живой души зерцала, —
О, для чего Владычица Печали
Сквозь вас нашла свой беспощадный путь?




Примечания



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.