Рождение Наслаждения (Шелли/Семёнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Рождение Наслаждения
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Сергей Николаевич Семёнов (р. 1946)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Birth of Pleasure. — Дата создания: 1819, опубл.: 1862. Источник: poezia.ru
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Cергей Семёнов:

Рождение Наслаждения


Наслаждение в вечер Творения
Вознеслось – божества порождение -
С эмпирея Небес, на исходе
Облачённое в сонмы мелодий
Сладостно-диких. Их звукам послушные,
Дуновенья клубятся воздушные
К арфам эоловым сосен – дают
Гаммы их озеру тень и приют
И подъемлются плавно и нежно.

Жизни дыханьем упившись утешно,
Плыло оно всё в гармонии линии,
Длящейся в вечности, с негою приняв
Формы своей совершенной покой
С ясной и тёплой, живой красотой.


Санкт-Петербург, 2008,2016

Шелли:

The Birth of Pleasure.


At the creation of the Earth
Pleasure, that divinest birth,
From the soil of Heaven did rise,
Wrapped in sweet wild melodies--
Like an exhalation wreathing _5
To the sound of air low-breathing
Through Aeolian pines, which make
A shade and shelter to the lake
Whence it rises soft and slow;
Her life-breathing [limbs] did flow _10
In the harmony divine
Of an ever-lengthening line
Which enwrapped her perfect form
With a beauty clear and warm.


1819
[Published by Dr. Garnett, "Relics of Shelley", 1862.]

[1]

© Сергей Николаевич Семёнов, Перевод.

Примечания

  1. Опубликовано Dr. Garnett, "Реликвии Шелли", 1862.

Другие переводы