Песни (Метерлинк/Брюсов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к: навигация, поиск

Песни
автор Морис Метерлинк, пер. Валерий Яковлевич Брюсов
Язык оригинала: французский


ПЕСНИ




1. Милый с ней прощался…


Милый с ней прощался
(Чу! то двери скрип!),
Милый удалился, —
Она улыбалась!

Милый к ней вернулся
(Чу! то лампы треск!),
Милый возвратился, —
Там была другая!

И я видел облик
(Чу! то сердца стук!),
И я видел облик
Стерегущей смерти.



2. А если он возвратится…


А если он возвратится,
Что должна ему я сказать?
— Скажи, что я и до смерти
Его продолжала ждать.

А если он спросит, где ты?
О, что я скажу в ответ!
— Отдай ему этот перстень,
Ничего не сказав в ответ.

А если он удивится,
Почему так темно теперь?
— Укажи погасшую лампу,
Укажи открытую дверь.

А если он спрашивать будет
О том, как свет угасал?
— Скажи, что я улыбалась, —
Чтоб только он не рыдал!

А если он не спросит,
Должна ли я говорить?
— Взгляни на него с улыбкой,
И позволь ему позабыть.



3. Три сестры слепые…


Три сестры слепые
(Есть надежда, есть!),
Взяли три слепые
Лампы золотые.

Три сестры на башне
(Три — и вы — и я!)
День за днем на башне
Ждут в тоске всегдашней.

Тише! — молвит Мэри —
(Есть надежда, есть!)
Тише! — молвит Мэри, —
Кто-то есть у двери!

Слышу! — молвит Анна —
(Анна — вы — и я!)
Слышу! — молвит Анна.
Это — царь желанный!

Тише! — молвит Герта —
(Нет надежды, нет!)
Тише! — молвит Герта, —
Свет погас от ветра!



4. Три сестры слепые…


Пришли и сказали
(О, как страшно, дитя!),
Пришли и сказали,
Что уходит он.

Вот зажгла я лампу
(О, как страшно, дитя!),
Вот зажгла я лампу
И пошла к нему!

Но у первой двери
(О, как страшно, дитя!),
Но у первой двери
Задрожал мой свет.

У второй же двери
(О, как страшно, дитя!),
У второй же двери
Зашептал мой свет.

И у третьей двери
(О, как страшно, дитя!),
И у третьей двери —
Умер свет.



5. Были у ней золотые короны…


Семь дочерей Орламонды,
Когда умерла их мать,
Из дворца своей матери-феи
Решили бежать.

Зажгли семь светильников девы,
Проходили за залами зал,
Прошли четыреста комнат, —
Везде мрак стоял.

Спустились в звонкие гроты,
Где ручей томился, певуч,
И нашли у запертой двери
Золотой ключ.

И сквозь щели блеснуло им море,
Зовя в волнах умереть,
Но перед дверью замерли девы,
Боясь отпереть.



6. Были у ней золотые короны…


Были у ней золотые короны,
Кому их, все три, подарила она?

Она подарила первую матери:
Золотые тенета купила она
И ее держала в оковах все лето.

Она подарила вторую возлюбленным:
Серебряной вязи купили они
И ее держали в оковах всю осень.

Она подарила последнюю дочери:
Железные цепи купила она
И ее держала в оковах всю зиму.



7. Трех девушек ночью убили они…


Трех девушек ночью убили они,
Три девичьи сердца открыли они.

Было радостью полно первое сердце:
И там, где на землю текла его кровь,
Три змеи извивались три года.

Было кротостью полно второе сердце:
И там, где на землю текла его кровь,
Три ягненка паслись три года.

Было гордостью полно третье сердце:
И там, где на землю текла его кровь,
Три ангела пели три года.



8. Я тридцать лет искала, сестры…


Я тридцать лет искала, сестры,
Где скрылся Он?
Я тридцать лет блуждала, сестры,
И все — как сон!

Я тридцать лет блуждала, сестры,
Прошла везде,
Он был во всем и всюду, сестры,
И — все ж нигде!

Настал печальный вечер, сестры!
Мой посох — прочь!
Моя душа страдает, сестры,
И скоро ночь!

Но вам шестнадцать лет, о, сестры!
Что жизнь моя!
Взяв посох мой, ступайте, сестры,
Искать, как я!