Облак загръща планинския връх (Князев/Пангелов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} Облак загръща планинския връх…
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Божидар Пангелов (р. 1959)
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 2014 / 2014. Источник: https://www.facebook.com/groups/6868004453/ • Язык оригинала: русский. «Облако обнимает горы вершину…»
{{#invoke:Header|editionsList|}}
* * *


    Посв. На Нагорни Карабах

Облак загръща планинския връх.
Ръката сама се простира към него.
Предаваш се на миража.
Сърцето обича — не ще се излъже.

перевод 31.10.2014.
* * *


       Посв. Нагорному Карабаху

Облако обнимает горы вершину.
Осязаемо рука к нему тянется.
Отдаёшься миражу.
Сердце любит — оно не обманется.

© А. К., 20.10.2014, 20:50,
Степанакерт

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Божидар Пангелов, Translation.


Text & translations / Текст и переводы

  1. Облако обнимает горы вершину, 20.10.2014
    Cloud embraces the top of the mountain (Kniazev/Smirnov), 30.10.2014 (англ.)
    Գագաթներին սարերի ճերմակ ամպեր են փարվել (Князев/Ханян), 31.10.2014 (армян.)
    Облак загръща планинския връх (Князев/Пангелов), 31.10.2014 (болг.)
    La nuvola abbraccia la cima della montagna (Kniazev/Santoliquido), 6.11.2014 (итал.)


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.