Над карьером, задрав одну ногу (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/63 — «Над карьером, задрав одну ногу…»
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Person of Cromer…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Edward Lear A Book of Nonsense 63.jpg

Д. Смирнов-Садовский:

[63]

Над карьером, задрав одну ногу,
Мэр Гомера читал понемногу,
Но устал старый мэр,
И с Гомером карьер
Полетел он, отдав душу Богу.


2007, Сент-Олбанс
 

Edward Lear:

[63]

There was an Old Person of Cromer ,
Who stood on one leg to read Homer;
When he found he grew stiff,
He jumped over the cliff,
Which concluded that Person of Cromer.


Pub. 1846


Другие переводы и публикации


© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.