Как овцы, жалкою толпой (Мандельштам)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Как овцы, жалкою толпой...»
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
Опубл.: CC-I 1967[1]. Источник: СС в 4 т. 1993[2]
{{#invoke:Header|editionsList|}}


133.


Как овцы, жалкою толпой
Бежали старцы Еврипида.
Иду змеиною тропой,
И в сердце темная обида.

Но этот час уж недалек:
Я отряхну мои печали,
Как мальчик вечером песок
Вытряхивает из сандалий.

1914

Примечания

  1. «Как овцы жалкою толпой...» (с. 296). — CC-I, № 178, по списку с рукописи с датой «1914». БП, № 260. Печ. по авториз. списку в К-16(Кабл.). Еврипид — древнегреческий поэт-драматург V в. до н. э.; одним из лучших переводчиков его трагедий в России был И. Ф. Анненский.
  2. Воспроизводится по изданию: О.Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. Т. 1 © Электронная публикация — РВБ, 2010—2014.