Засмотрелся старик из Перу (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 51. Разозлился старик из Родеса… Книга нонсенса 1/52 ~ Засмотрелся старик из Перу…
автор Эдвард Лир
53. Старикашка, бродя по Мелрозу… →
Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия. Ру. Рисунки Эдварда Лира.


Edward Lear A Book of Nonsense 52.jpg
Смирнов:
Lear:

* * *


[52]

Засмотрелся старик из Перу
Как глазунью пекут поутру.
Но у бабки-шалуньи
Спёкся вместо глазуньи
Наш глазастый старик из Перу.


14 июля 2007, Поезд Сент-Олбанс — Лондон

* * *


[52]

There was an Old Man of Peru,
Who watched his wife making a stew;
But once by mistake,
In a stove she did bake,
That unfortunate Man of Peru.


Publ. 1846





Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.