Жил один господин в Трансваале (Лир/Кружков)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Книга нонсенса 1/35 — «Жил один господин в Трансваале…»
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Marseilles…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Edward Lear A Book of Nonsense 35.jpg

Григорий Кружков:

[35]

Жил один господин в Трансваале,
Чьи дочурки носили вуали
И рыбок ловили —
Которых варили
И на блюде отцу подавали.

2010

Edward Lear:

[35]

There was an Old Man of Marseilles,
Whose daughters wore bottle-green veils;
They caught several Fish,
Which they put in a dish,
And sent to their Pa' at Marseilles.

1846


Другие переводы и публикации



© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.