Дед, гуляя по берегу Ди (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/65 — «Старикан из разрушенной Трои…»
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of the Dee…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Edward Lear A Book of Nonsense 65.jpg

Д. Смирнов-Садовский:

[64]

Дед, гуляя по берегу Ди,
Обнаружил блоху на груди,
И решил дать отпор,
Но сосед дал топор
Блохоборцу у берега Ди.

2007, Сент-Олбанс
 

Edward Lear:

[65]

There was an Old Man of the Dee ,
Who was sadly annoyed by a flea;
When he said, “I will scratch it,”
They gave him a hatchet,
Which grieved that Old Man of the Dee.

Pub. 1846


Dee (Ди) – реки с таким названием протекают в Уэльсе, Шотландии, Англии, Ирландии и Австралии.

Другие переводы и публикации


© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.