Глина и Камень (Блейк/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Глина и Камень («Любовь не для себя живёт...»)
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Clod and the Pebble. — Из сборника «Песни опыта». Дата создания: 1790-е годы. Источник: «Песни невинности и опыта»
Другие страницы с таким же названием {{#invoke:Header|editionsList|}}
Songs of Innocence and of Experience, copy AA, 1826 (The Fitzwilliam Museum) object 32 The Clod & the Pebble

Смирнов-Садовский:

[3.] ГЛИНА и КАМЕНЬ

«Любовь не для себя живёт,
Ей жертвовать собой — отрада,
Она блаженство обретёт,
Построив Рай в пучинах Ада», —

     5 Так Глиняный Комочек пел,
     В землю втоптанный стадами,
     И журчал в ручье Голыш,
     Будто теми же стихами:

«Любовь живёт лишь для услад,
10 Своим желаньям потакая,
Смеясь, вас в плен берёт, и Ад
Построит, Небо попирая».

(Перевод 25 мая 2007 , Сент-Олбанс)[1]

Blake:

[3.] The CLOD & the PEBBLE[2]

Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care;
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hells despair.

    5 So sung a little Clod of Clay,
     Trodden with the cattle's feet;
     But a Pebble of the brook
     Warbled out these metres meet.

Love seeketh only Self to please,
10 To bind another to Its delight:
Joys in anothers loss of ease,
And builds a Hell in Heavens despite.

Self-publ. 1794, London

Примечания

  1. Более ранний вариант:

    «Любовь живёт не для себя,
    Она помочь другому рада,
    И всё отдав ему любя,
    Воздвигнет Рай в пучинах Ада». —

         5 Так Глиняный Комочек пел,
         В землю втоптанный стадами,
         Но в ответ из ручейка
         Камень зажурчал стихами:

    «Любовь лишь для себя живёт,
    10 Забот и горести не зная,
    Чужое счастье разобьёт
    И Ад построет в кущах Рая».

    Перевод Дмитрия Н. Смирнова
    1977—2007, Москва—Сент-Олбанс
  2. Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).

См. также

The CLOD & the PEBBLE / The Clod & the Pebble / Глина и Камень / Ком Глины и Камушек
Songs of Experience by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.