Блейк-Словарь (Деймон)/Иерусалим

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Блейк-Словарь / Иерусалим / Jerusalem
(Идеи и символы Уильям Блейка)
автор Сэмюэль Фостер Деймон, пер. Д. Смирнов-Садовский
Язык оригинала: английский. — S. Foster Damon: Blake Dictionary (англ.)
{{#invoke:Header|editionsList|}}
Википроекты:  Wikipedia-logo.png Википедия 


ИЕРУСАЛИМ — это Свобода (И 26:3; 45:5). Как эманация Альбиона, она является источником вдохновения для всего человечества. Она является Божественным видением для каждой личности (И 54:3) Она также Святой Город мира, который является идеальным общество. Как Невеста Агнца (Откр XXI: 2), она является общением с Богом, «Мистическим Союзом Эманации в Господе» (J 53:24).

Брак Агнца и Иерусалим традиционно интерпретируется как союз Христа и Его Церкви. Блейк расширил понятие «церкви», чтобы показать все человечество и (так как Природа является проекцией человека) ​​всю Природу, объединённые в мистическом экстазе (И 99: 1-5).

Название Иерусалим означает «Город мира» и Блейк проводит параллель с городом Cилом (Shiloh, «мир»); оба служили местом, где находился Ковчег Завета. Как Иерусалим является олицетворением Альбиона (Англии), так Cилом олицетворяет Францию (J 55:29): самое глубокое желание обеих воюющих наций был мир.


JERUSALEM is Liberty (J 26:3; 45:5). As the Emanation of Albion, she is the inspiration of all mankind. She is the Divine Vision in every individual (J 54:3). She is also the Holy City of Peace, which is the perfect society. As the Bride of the Lamb (Rev xxi:2), she is communion with God, "the Mystic Union of the Emanation in the Lord” (J 53:24).

The marriage of the Lamb and Jerusalem is conventionally interpreted as the union of Christ and his church. Blake expanded the meaning of “church” to signify all mankind and (as Nature is a projection of man) all Nature as well, united in the mystical ecstasy (J 99:1-5).

The name Jerusalem means "City of Peace” and is paralleled with Shiloh ("peace”); both were places where the Ark of the Covenant rested. As Jerusalem is the Emanation of Albion (England), so Shiloh is the Emanation of France (J 55:29): the deepest desire of both warring nations was peace.

Blake specifically defines Jerusalem as Liberty. Liberty was early taken as a gift of God. From Leviticus xxv:10 on (the inscription on the American Liberty Bell), the idea grew from political to spiritual significance, as a glance at the Concordance will prove. Isaiah lxi:1 was the text on which Jesus preached at Nazareth, for which he was expelled from the local synagogue (Luke iv:18, 29). Thus he himself became the Liberator, an idea which was a favorite of Paul's: "the glorious liberty of the children of God” (Romans viii:21); "our liberty which We have in Christ" (Galatains ii:4); and "Christ hath made us free" (Galatains v:1) are some of hes phrases.

Blake went still further. Liberty was more than a special privilege of the Elect: it was a requisite of all society. "What is Liberty without Universal Toleration?” (On Dante, K 413). The spirit of Christ (for which "Toleration” is a weak word) and the liberty of the individual are essential to each other. Thus Blake translated the Biblical symbolism of the mystical Marriage into sound sociology.

Jerusalem as Liberty appears on the first pages of The Four Zoas (i:27, 29), when Tharmas and Enion, at the onset of puberty, have hidden her. Urizen conspires with Luvah to enslave her (i:497).


Примечания



© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. Commentary / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарий



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.