Анна Андреевна Ахматова

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к: навигация, поиск


Анна Андреевна Ахматова
Анна Андреевна Ахматова
урождённая Го́ренко
* 11 (23) июня 1889(18890623), Одесса (на Большом Фонтане), Украина
5 марта 1966, Домодедово (Подмосковье)
русский поэт, прозаик и переводчик
представительница акмеизма


Произведения

English translations
Сочинения, изданные до 7 ноября 1917 г., находящиеся в Общественном Достоянии в России, США и других странах
Сочинения, изданные до 1 января 1923 г., находятся в Общественном Достоянии в США и некоторых других странах

Сочинения, изданные после 1 января 1923 г., находятся в Общественном Достоянии в Канаде и некоторых других странах

---

  1. <Эпиграф>
  2. ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
  3. ПОСВЯЩЕНИЕ
  4. ВСТУПЛЕНИЕ
  5. I. <Уводили тебя на рассвете...>, 1935
  6. II. <Тихо льется тихий Дон...>
  7. III. <Нет, это не я, это кто-то другой страдает...>
  8. IV. <Показать бы тебе, насмешнице...>
  9. V. <Семнадцать месяцев кричу...>
  10. VI. <Легкие летят недели...>, 1939
  11. VII. ПРИГОВОР
  12. VIII. К СМЕРТИ
  13. IX. <Уже безумие крылом...>
  14. Х. РАСПЯТИЕ
  15. ЭПИЛОГ

Не вошедшее в книги

1904—1907
1910—1917
  1. I. «Пришли и сказали: "Умер твой брат"...»
  2. II. «Брата из странствий вернуть могу...»
  3. III. «Брат! Дождалась я светлого дня...»
1940-е годы
1950-е годы


1957—1965

Переводы

Из Мусы Джалиля
Из Аветика Сааковича Исаакяна
  1. I. «Шар солнечный с востока плыл…»
  2. II. «Собрались сотни павлинов тут…»
  1. III. «Смолкла зурна… Над подругой своей…»
  1. I. «На вершине горы снег блестит первозданный…»
  1. I. «Как беспощадно туча звёзды прячет…»
  2. II. «Я к Заро на рассвете пришёл…»
  3. III. «Мне озеро привиделось во сне…»
  4. IV. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой…»
  5. V. «Из сердца моего ты унесла…»
Из Антеру де Кентала
Из Джакомо Леопарди
Из Ли Бо
Из Марии Павликовской-Ясножевской
Из Ваана Терьяна
Из Юлиана Тувима
Из Шэня Цинь-ци
Из Юн Сон До
Юн Сон До в переводах Анны Ахматовой
  1. В горах I («Я каши ячневой поел…»)
  2. В горах II («Поспал — и вот сижу один…»)
  3. В горах III («Гора Вольчхуль прекрасна, высока…»)
  4. В горах IV («Дует ветер — дверь закрой…»)
  5. В горах V («Прошла суровая и долгая зима…»)
Из анонимных авторов
Корейские авторы
Древнеегипетские авторы
Поэзия Древнего Египта

См. также

Ссылки


PD-icon.svg Произведения этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторских прав равен сроку жизни автора плюс 50 лет или менее.


Red copyright.svg В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора перейдут в общественное достояние 1 января 2037 года.

Содержание данной страницы временно перенесено на сайт Wikilivres